這是 Arch Linux 發行套件 0.7 版 (Wombat) 的通用使用者手冊。
這份文件的主題包含了如何取得必備的檔案,如何安裝發行套件和如何設定一個基本,可啟動的系統。此外,這份文件還包含了一些關於系統架構與 Arch
專屬工具程式,例如 pacman
套件管理程式和 ABS 的簡略參考資訊。
Unable to open initial console
lost interrupt
access denied的錯誤訊息
error : xorg conflicts with xfree86
Arch Linux 是個專為 i686 微處理器最佳化過的 linux 發行套件。他一開始是採用另一套 Linux 發行套件 CRUX 的架構。Crux 是一套由 Per Lidén 開發,很棒的 Linux 發行套件。
Arch 代表了 快速fast, 輕巧lightweight, flexible 和簡易 simple. 這些形容詞可能看起來都沒啥吸引人之處,但是他們都是事實。 Arch 是套專為i686 微處理器最佳化的 Linux 發行套件, so you get more for your cpu cycle. 跟 Redhat 等其他 Linux 發行套件相比, Arch 顯得輕巧多了,同時他的簡易設計也讓我們可以輕鬆的擴充他的功能,並依照我們對系統的需求and mold into whatever kind of system you're building.
This is backed by an easy-to-use binary package system that allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a ports-like package build system (Arch Build System) to make it easy to build packages, which can also be synchronized with one command. Oh yeah, and you can rebuild your entire system with one command, too. Everything is done quite simply and transparently.
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We currently support a fairly streamlined core package set with a growing collection of extra packages made by users and AL developers.
為了追求簡單和輕巧這兩個目標,一些對 linux 系統執行上沒什麼用處的部分都已經被摒除在外,例如 /usr/doc 和 info pages 等等。在我個人的使用經驗上,這些東西幾乎根本沒有機會被用到,如果你真的需要這些資訊,相同的資料都可以更簡單的從網路上取得。 Manpages all the way...
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available to linux users, 例如對 hotplug 和 udev 的支援。 Arch Linux 0.7 (Wombat) 內定使用 2.6 版的 linux kernel ,並直接支援 XFS/JFS這兩種檔案系統。
Arch Linux, pacman,所有的相關文件與 scripts 的版權 ©2002-2005 都歸 Judd Vinet 所有,並使用 GNU Public License 的版權規定。
這一份文件主要採用了This document is heavily based on the works of Judd Vinet judd@archlinux.org. 局部的修正Minor corrections and a good bunch of modifications and additions have been made by Dennis Herbrich dennis@archlinux.org. 任何關於這份文件的修正和迴響都該提交到 bugtracker。 An uncountable lot of people have contributed and will contribute to the evolution of the official Arch Linux Documentation by submitting corrections and suggesting improvement, it's way too unpractical to list them all. However, you know who you are, and without your help this would be near impossible to maintain and improve. Thank you!
繁體中文版本參考了由
ietiland <ietiland2@yahoo.com.tw>
Neil Lin <neil536t@yam.com>
Arch Linux 是個為 i686 微處理器量身訂做的 GNU/Linux 套件。要使用 Arch Linux,您的系統至 少需裝備 pentium II 或是更高階的微處理器。Arch Linux 將無法在任何較低 階的 X86 微處理器 (I386, I486, I586) 上執行。
我們也有一版專為 i586 建立的程式套件組,但是因為人力的關係,這組套件並沒有持續的在更新,有人有興趣出來接嗎?
譯者註 : 在 Arch Linux 的討論版內可以看到有人開始接管這一版專為 i586 訂製的 Arch Linux。
在開始安裝 Arch Linux前,您必須先決定好要您希望用哪一種安裝方式。Arch Linux
提供了一個可開機的 ISO 映象檔讓您可直接使用光碟安裝,您當然也可以使用磁碟片來從 FTP
上安裝。您也可以下載一個只有大概 200 MB 大小,只包含了 base
(基本套件組) 和 kernels
(核心套件組) 的 base
ISO 映象檔 but is otherwise identical.
如果您的系統沒有光碟機,您當然只能使用磁碟片或是透過 FTP 的方法來安裝了。
Otherwise obtain a bootable Arch installation CD, either by downloading and burning the latest ISO from one of the mirrors listed below, or by letting someone else burn a copy if your dialup connection simply doesn't cut it, or you don't own a cd writer. You can also purchase a cd online from OSDisc, shipping nearly world-wide.
您也可以使用光碟透過 FTP 安裝, the floppy variant is really only recommended as a last resort, as it's painfully slow and disks tend to be broken more often than they are intact.
Furthermore you should not worry about using an old ISO for installation, as upgrading the system to the current branch is a breeze once you've got your base system set up. At least if you've got a broadband connection.
For a successful FTP install you must have a gateway in your LAN that is actually connected to the internet and routes any requests from the PC to be installed into the internet and back. Or, alternatively, you can of course have a properly set up FTP server in your LAN to install from. Point is that you cannot attach a modem to your PC and set up a connection with your provider with the Installer. It won't work.
The newbie-friendliest method of installing Arch Linux surely is installing the base system and all you need to get online from the CD, and then run a complete system upgrade and add any other packages you want or need once you set up your internet connection.
您可以從 下載網頁 上的列出的任何一個鏡像站下載 Arch Linux。如果您選擇使用從 FTP 來安裝,並下載了磁碟片的映象檔,請選擇一個提供這些程式套件的 mirror。 Likewise, 如果您希望從光碟來安裝,請確定您選擇的鏡像站有提供光碟片的 ISO 映象檔。
下面所列出的 mirrors 只是提供參考用 (請注意有些 mirror 網站可能已經資料過時; 請參閱網站以取得最新的鏡像站名單):
下載 MIRRORS | |
---|---|
ftp://cle.linux.org.tw/pub/ArchLinux/ |
台灣 Taiwan
|
http://prdownloads.sourceforge.net (ISO only) |
美國 USA
|
ftp://ftp.nethat.com |
美國 USA
|
ftp://ftp.ibiblio.org |
美國 USA
|
ftp://ftp.oit.unc.edu |
美國 USA
|
ftp://ftp-linux.cc.gatech.edu |
美國 USA
|
ftp://ftp.belnet.be |
比利時 Belgium
|
ftp://ftp.kegep.tuc.gr/archlinux/ |
希臘 Greece
|
ftp://ftp.du.se (ISO only) |
瑞典Sweden
|
ftp://ftp.fsn.hu |
匈牙利 Hungary
|
http://darkstar.ist.utl.pt |
葡萄牙 Portugal
|
ftp://ftp.parrswood.net |
英國 Great Britain
|
ftp://ftp.nluug.nl |
荷蘭 Netherlands
|
ftp://ftp.surfnet.nl |
荷蘭 Netherlands
|
ftp://ftp.archlinux.de |
德國 Germany
|
ftp://ftp.mpi-sb.mpg.de |
德國 Germany
|
ftp://ftp.tu-chemnitz.de |
德國 Germany
|
ftp://ftp.gwdg.de |
德國 Germany
|
ftp://ftp.rez-gif.supelec.fr |
法國 France
|
http://archlinux.antesis.org |
法國 France
|
ftp://archlinux.creativa.cl |
智利 Chile
|
ftp://saule.mintis.lt |
立陶宛 Lithuania
|
ftp://sunsite.icm.edu.pl |
波蘭 Poland
|
http://mirror.pacific.net.au |
澳大利亞 Australia
|
ftp://gd.tuwien.ac.at |
奧地利 Austria
|
images/boot.img
(path is relative to the mirror
root) images/root.img
images/addons/
子目錄 : (插入第一片磁碟)
# dd if=boot.img of=/dev/fd0
(插入第二片磁碟)
# dd if=root.img of=/dev/fd0
(repeat for any additional add-on images)
# dd if=scsi.img of=/dev/fd0
dd
這個指令和功能。0.7/iso/i686/arch-0.7.iso
(path relative to
mirror root) 0.7/iso/i686/arch-0.7.md5sum
md5sum
來檢驗 .iso 映象的的完整性
:
# md5sum --check arch-0.7.md5sum
arch-0.7.iso: OK
arch-0.7-base.iso
而不是 arch-0.7.iso,
likewise for the md5sum. 如果您不是使用光碟片開機與安裝,您該略過這個章節,直接跳到 磁碟片安裝Floppy Installation instructions 。如果您對開機程序已經很熟悉了,您也可以略過這一段 babble ,直接跳到通用安裝程序Common Install Procedure 一節,在這一章節,我們將會依序介紹安裝ArchLinux 的步驟。
將 ArchLinux 的安裝光碟放到光碟機內後重新啟動您的電腦。請記得先把系統的 BIOS 設定為允許 由光碟機開機。如果您不知道該怎麼設定這一個步驟,請查閱您的主機板的手冊或是向您的系統銷售商詢問相關細節。當系統正確由光碟片開機後,您將會看到一個啟動提示號 (boot prompt) 一直等待您輸入指令,並顯示目前您可以使用的選擇有哪些。如果您要安裝 Arch Linux 到一台裝配 IDE 硬碟的電腦內,請在提示號後直接按一下 <ENTER> 按鍵。如果您的系統使用了 SCSI
的周邊,請輸入 arch-scsi
來載入支援 SCSI 的核心(SCSI-enabled kernel)。您也可以在此鍵入任何 核心參數(kernel parameters)如果您覺得您將有需要。
在系統啟動程序結束時,您應該會在電腦螢幕上看到一個 root
shell with a handful of instructions filling the upper half of
your screen. At this point you are ready to commence the actual installation. Don't let those
instructions fool you; When booting from a CD, you don't have to run
the loaddisk
anymore as it's done automatically during
boot.
Reboot your computer with the boot disk in the floppy drive. After some disk-crunching noises, you should come to a boot prompt, waiting eagerly for your input. Press Enter to continue the boot process after adding any potentially needed kernel parameters.
NEEDUSB
parameter to your USB bus type. For example, if you have a UHCI
bus, you would type arch NEEDUSB=uhci
at the boot prompt.
After the root disk loads, you will be prompted to load the
USB add-on disk, which will be auto-loaded after a 10-second
wait. If you're not sure what kind of USB bus you have, try specifying NEEDUSB=auto
,
which will load all three (UHCI,OHCI,EHCI) bus modules. Partway through the boot-up process, you will be prompted:
VFS: Insert root floppy disk to be loaded into RAM disk and press ENTER
Insert the root disk in the drive and hit Enter. After some more chunking you will be given a shell. Since you'll be needing your ethernet module for the install, you should now load the modules from the ether_pcmcia disk. Put the disk in the drive and run:
# loaddisk /dev/floppy/0
After a while all ethernet modules will be extracted to
the filesystem. If the directory /lib/modules/
is still empty after this command, and/or you got a couple of errors,
your disk is most likely gone bad. Create a new
modules disk, and try again. You do not
need to reboot in this case, just reissue the loaddisk
command. Don't be worried if you have several disks
failing this way, it's unfortunately quite common. Don't say nobody
told you.
You should also load any additional add-on disks
that you need, such as SCSI or RAID/LVM. Use the loaddisk
command as above for each disk, order does not matter.
If you know which ethernet module you need, you
should load it now with the modprobe
command. Don't worry too much if you don't, the installer program will
probe for the right module automatically.
到目前為止,您的系統應該已經正常開機,同時您的At this point your system should be booted, and the hard drive to which you'd like to install, as well as your installation source, must be accessible. 如果有必要,請確定所有必須的模組都已經載入。
安裝步驟 :
Using the available shell tools, experienced
users are also able to prepare the hard drive or any devices
needed for the installation before starting the installer.
You may simply skip this paragraph if you don't see
any immediate need for further manual interaction. Note that the Arch
Linux installation media also contains a /arch/quickinst
script for experienced users. This script installs the base
set
of packages to a user-specified destination directory.
If you are doing an exotic install with fun things like RAID and LVM,
or don't want to use the installer at all, you'll probably want to use
the quickinst
script.
現在您可以執行 /arch/setup
來啟動安裝程式。 After some info messages
you will be prompted for the installation method of
your choice. 如果您有網路寬頻,您可能會想要從 FTP 來安裝 you might prefer
the FTP installation to ensure you get the latest
packages instead of using the potentially outdated CD
contents. Note that you will probably run into trouble if you have an
interesting proxy setup. If you can't use a CD-ROM, this is the only
viable method of installing ArchLinux.
如果您選擇使用光碟片安裝,您將只能安裝光碟片內包含的軟體,這些軟體的 版本可能都會有點老舊。當然,Of course it has the merit that you won't need an internet connection, and is therefore the recommended choice for dialup users or anyone else who does not feel like downloading about at least 100 MB of packages.
在從兩個選擇中決定您要使用的安裝方法後,您將可在電腦螢幕上看到安裝選單,依照必須完成的 順序列出安裝過程必須的步驟。
ALT-F5
) 來檢視安裝過程中,每個下達的指令的輸出訊息。 使用 (ALT-F1
)
來切回到正在執行安裝程式的第一個 console ,如果您有需要手動執行某些指令,在安裝過程中您可以使用任何
F-key 組合鍵來開啟其他的 console。 Configure Network
將允許您安裝和設定您的網路環境。
If no eth0 device is available yet, you will be
asked whether you want the installer to probe for a network
module. Choose YES
here unless that messes up
your system horribly (which shouldn't happen), or NO
if you want to load the module manually. If the
installer fails to find a matching network module,
make sure you ran the loaddisk
command correctly earlier
to make the ethernet modules available. When booting from
CD-ROM, this is done automatically for you.
If your network card is still not found, make sure
your card is properly physically installed and supported
by the linux kernel at all.
When the correct module is loaded, you will be
given the option to configure your network with DHCP.
If you're connected to a DHCP server, hit YES
and let the
installer do the rest. If you select NO
, you will be
asked to enter the networking information manually,
which you hopefully wrote down as you were told.
Prepare Hard Drive
將會將螢幕顯示切換到有兩個選項的子選
單讓您準備要用來安裝 arch Linux 的硬碟。
The first choice is Auto-Prepare
,
which will automatically partition your hard drive
into a /boot
, swap
, and root
partition, and then create filesystems on all three.
These partitions will also be automatically mounted
in the proper place. To be exact, this option will create a
Actual sizes may vary slightly due to different hard disk geometries. You can choose this option if you don't know much about hard drive partitions, but be warned:
A way to verify your choice for a device to
partition would be to open another terminal (ALT-F2
,
Enter
) and enter
# cfdisk -P s <name of device>
there to display the current partition table of the selected device, which should suffice to identify the hard disk.
If no device name is shown ([nothing] will be
COMPLETELY ERASED! ...
), and the installer produces an Device
not valid
error after hitting YES
, make sure you loaded
all needed modules if it's a SCSI, RAID, etc. device. You can
still load any modules now by changing to another terminal and issuing
the commands there, then return to the installer process on terminal
one (ALT-F1
).
If you prefer to do the partitioning manually,
use the other two options, Partition Hard Drives
and Set
Filesystem Mountpoints
to prepare the target media according to
your specifications as outlined below. Otherwise Return to Main Menu
after a successful auto-preparation.
Partition Hard Drives
should be skipped
if you chose Auto-Prepare
already.
Otherwise you should select the disc(s) you want
to partition, and you'll be dropped into the cfdisk
program where you can freely modify the partitioning information until
you [Write]
and [Quit]
.
swap
和一個 root
分割區來繼續下一步的安裝步驟。 Set Filesystem Mountpoints
should also be skipped
if you chose to Auto-Prepare
your hard drive. You should
select this choice once the partition information is edited to
your liking with the previous menu selection, or
already existent through whatever other means.
The first question to answer is what partition to
use as swap
. Select the previously created swap
partition from the list, and select the partition that is supposed to
become your root
partition in the next step.
Every time you specify a partition to mount, you
will be asked if you want to create a filesystem on
the respective partition. If you select YES
, you will be
asked what filesystem to create (a matter of taste, really. Choose ext2
if you have no clue), and the partition will be formatted
with the chosen filesystem, destroying all data in
the process. It should be no problem, however, to say NO
at this point to preserve any existing files on the partition.
swap
partition, as this partition uses a
specific filesystem of it's own. If you want to mount any other partitions, for
example a seperate /boot
or /home
partition, you will be able to do so now. Simply
Repeat these steps until you're satisfied, then select DONE
to create any filesystems and mount the
partitions in their respective places. After formatting and
mounting all partitions, you will be dropped into the Main Menu
,
ready to proceed.
/tmp
on a seperate partition just yet, as it will badly confuse
the installer! Simply leave the designated /tmp
partition
alone until the installation is done, and configure the partition
manually after you have a running system if you must have a seperate
partition for /tmp
. Select Packages
這個指令將可允許你從 CD 或是 FTP 鏡像站選擇你要安裝的軟體套件。
If you chose CD-ROM installation, you have to
tell the installer whether it should try to mount the CD
itself, or whether you already mounted the source media in /src
.
Select the option according to what you need; Normally you will want to
choose CD
, after which you will be given the possibility
to choose a CDROM drive from the list of all detected
devices.
If you chose FTP Installation, you will be asked
to choose a mirror close to you from a list, or select CUSTOM
to enter your own fully qualified FTP path to an installation source,
ie. a prepared server in your LAN, or a mirror that's
not listed for whatever reason.
Whatever source you chose, after fetching the package list you'll be dropped into the package category selection screen.
/src
directory, if you chose
that option. Now, once that is tackled, you have the opportunity to specify whole package groups from which you'd generally like to install packages, then fine-tune your coarse selection by (de)selecting individual packages.
Any packages in the BASE
category should
stay selected under all circumstances, and you should select
any other group which contains a package you might need.
Please note that the upcoming individual package selection
screen will only offer packages which are in the categories
you select here, so if you only select BASE
, you won't be
able to add any other packages than those in the BASE
category.
The Select all packages by default?
question can be easily
misunderstood; Basically you are asked whether you want all the
packages in the categories you just chose to be selected or not.
If you select YES
, the whole list of
packages contained in the chosen categories will be
displayed and selected, and your job will be to deselect
what you do not want.
If you select NO
, the same list of packages
will displayed, but only packages of the BASE
category will be selected, and you'll have to explicitly
select any other packages you want to install.
NO
helps to install a lean
system! It is recommended that you install all the BASE
packages, but not anything else at this point. Don't worry
about getting all the packages you want - you can easily
install more of them once the basic system boots by itself.
The only exception to this rule is installing any packages you need for
setting up internet connectivity. These packages
usually are:
BASE
category 以外的套件,所以如果你需要撥接程式相關的套件,你必須要下載完整版的安裝光碟映象檔! Once you're done selecting the packages you need, leave the
selection screen and continue to the next step, Install Packages
.
Install Packages
將開始安裝 pacman
和其他的程式套件 you selected with resolved
dependencies onto your harddisk.
If you skipped preparation of your hard drive,
you will be asked where your root
partition has been
mounted. This should only happen to people who partitioned and created
filesystems on the target devices manually. Those
people will have to enter the root directory where the
packages shall be installed. By default, the installer mounts
the root
partition in /mnt
, and any extra
partitions below.
Error messages and debugging output is output to terminal five (ALT-F5
).
After the packages are installed, proceed to the next step, Install
Kernel
.
Install Kernel
將詢問您要安裝哪一版的核心映象檔到硬碟內。
Configure System
allows you to edit the configuration
files crucial for your newly installed system.
If you're in a real hurry, you may skip this step entirely and hope the defaults will work, but it's strongly recommended to iterate through the list of config file presented here and change options accordingly. Please refer to the System Configuration section for detailed instructions.
Install Bootloader
will install a bootloader on your
hard drive, either GRUB
(recommended) or LILO
,
depending on your personal preference.
Make sure you've edited the appropriate configuration file before selecting this, or at least checked whether the chosen defaults are sane.
If you choose to install LILO, the bootloader
will be automatically installed according to your
settings in the configuration file, whilst GRUB demands the
selection of a partition to install the bootloader to. Here
you should choose what you would enter as the boot
option
of LILO, which is usually the entry named [...]/disc
, as
it refers the master boot record of the respective
hard disk. Detailed error messages can be found as usual on VT5, if
anything goes wrong.
root
or /boot
partition, and refer to that boot sector from
whatever other boot loader you want to reside in the master boot
record.
現在請選擇 Exit Install
,將安裝光碟片移出光碟機,然後在命令輸入列上鍵入 reboot
並開始禱告吧 !
如果您的系統成功啟動,您可以以 root
的身份登入而且不需要任何密碼,所以您第一個該做的事情就是,在成功登入後,馬上使用 passwd
這個指令設定一個密碼給 root
,依照 使用者管理User Management 這一章節的說明,新增一位使用者,然後設定您的網路連線Internet Connection。
恭喜您! Now you can proceed getting into the nitty-gritty of configuring the interesting parts of your system.
這些都是 Arch Linux 的核心系統設定檔。 You should be comfortable hand-editing these files with a text-editor, because there aren't any GUI apps to help you out. Only the most basic configuration files are listed here. If you need help configuring a specific service, please read the appropriate manpage or refer to any online documentation.
Arch Linux 並不使用任何 abstraction layer 來幫助您管理您的系統。因此, you can usually stick to any instructions published by the author of a software, or whatever you find in a search engine of your choice, and it'll work out without confusing your system, because your system just does not care.
在嘗試啟動您新安裝好的系統前,您至少應該先看一下這些檔案並確認他們並沒 too far off.
系統設定檔清單List of Configuration Files
This is the main configuration file for Arch Linux. It allows you to set your keyboard, timezone, hostname, network, daemons to run and modules to load at bootup, profiles, and more. You should read through all the settings in this file and make sure you understand them:
UTC
if your BIOS clock is set to UTC or
GMT, or localtime
if your BIOS clock is set to your local
time. If you have an OS installed which cannot handle UTC BIOS times
correctly, like Windows, choose localtime
here, otherwise
prefer UTC
, which makes daylight savings time a non-issue
and has a few other positive aspects. /usr/share/zoneinfo
.
For example, a german timezone would be Europe/Berlin
,
which refers to the file /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin
.
If you don't know the exact name of your timezone file, worry about it
later. loadkeys
program on bootup. Possible keymaps are found in /usr/share/kbd/keymaps
.
Please note that this setting is only valid for your TTYs, not any
graphical window managers or X. setfont
program on bootup. Possible fonts are found in /usr/share/kbd/consolefonts
.
vgchange
during sysinit,
thus activating any LVM groups. If you have no idea what this means,
don't bother. ifconfig
command if you were to configure the device manually in the shell. route add
command,
therefore reading man route
is recommended if you don't
know what to write here. /etc/rc.d/
which are supposed to be started during the boot process. If a script
name is prefixed with a bang (!), it is not executed. Usually you do
not need to change the defaults to get a running system, but will edit
this array quite often once you install system services like sshd
.
GRUB is the default bootloader for Arch Linux. You should check and modify this file to accomodate your boot setup if you want to use GRUB, otherwise read on about the LILO configuration.
GRUB 的設定其實蠻簡單的,最大的問題只是 the biggest hurdle is that it uses
yet another device naming scheme different from DevFS
and
/dev
; Your hard disks as a whole are referred to as (hd0)
,
(hd1)
, etc., sequentially numbered in order of appearance
on the IDE/SCSI bus, just like the disc0
, disc1
,
etc. subdirectories in DevFS. The partitions of a disk are referred to
with (hd0,0)
, (hd0,1)
and so on, with 0
meaning the first partition. A few conversion examples are included in
the default menu.lst
to aid your understanding.
當您融會貫通 device naming 的概念後,您所需要作的只是幫您的啟動區段選擇一個不錯的標題,supply
the correct partition device as a parameter to the root
option to have it mounted as /
on bootup, and create a kernel
line that includes the partition and path where the kernel is located
as well as any boot parameters. You should be fine with the
defaults, just check whether the partition information is
correct in the root
and kernel
line.
要建立一個可載入其他 OS 的啟動區塊 (bootsector) 的啟動選項,下面這個例子應該會很有幫助。依照這個例子,您應該可以成功的設定並啟動任何 Microsoft-based 的作業系統, just add this block to the file after any other sections, and modify the partition device accordingly to refer to the partition containing the bootsector of the OS you are intending to boot.
# (1) Other OS
title My Other OS
rootnoverify (hd0,1)
makeactive
chainloader +1
關於其他作業系統 (OS) 的進階設定,請參閱 GRUB 的線上使用手冊。
這個檔案是 LILO Bootloader 的設定檔。如果您想使用 LILO 來啟動您的系統,請先檢查並正確設定這個檔案的內容。如果您需要其他說明與幫助,請參閱 LILO 說明手冊。
Things you should check are the root=
lines in the
image sections and the boot=
line right at the beginning
of the file. The root
lines specify the device which
shall be mounted as the root filesystem on bootup. If
you don't know what is supposed to be entered here, change to another
terminal and type mount
to see a list of all
currently mounted drives, and look for the line which displays
a device name mounted on /mnt type [...]
. The device path
at the beginning of this very line should be entered in the root
lines of your lilo.conf
. Change if necessary.
The boot
line should be okay by default
in most cases. Unless you have a weird boot manager setup
in mind with multiple OSes, the device referenced here should be having
the same disc number your root
lines have, but not end
with part1
or something other but a mere disc
.
This references the disc as a whole, not only one of it's partitions,
and therefore instructs LILO to write into the Master Boot Record,
which is what you usually want. If not, you can repair the overwritten
boot sector of another OS later.
FIXBOOT/FIXMBR
tools. To be on the safe side, you should keep the option lba32
right below the prompt
line. This will prevent some
geometry issues from happening.
In some cases, depending on your BIOS, LILO will not run on bootup
and spill out an error code infinitely. In most cases
you either removed the lba32
option, or your hardware
setup is a little special, meaning that maybe your CD-ROM drive is
primary master and the hard disk you installed secondary slave. This
can very well irritiate your BIOS, and prevent a boot up.
To prevent that you can try and make the install drive the
primary master on your IDE bus. If you've got a mixed IDE and
SCSI system and the problem persists, you'll probably need some
experimentation with the disk
and bios
options of LILO to provide a working mapping; The disk drives in your
system are numbered sequentially by your BIOS, starting with 0x80. If
you're lucky your SCSI controller tells you which drive has which BIOS
ID, but usually you're not. How the drives are effectively numbered is
depending on your BIOS, so in the worst case you can only guess until
it works. A typical disk line would look like this:
boot=/dev/discs0/disc0/disc
disk=/dev/discs0/disc0/disc bios=0x80
The disk
option maps a BIOS ID to the disk device
known to linux. Note that there is still no guarantee that
things will work as other things can be wrong, so do not
despair if all your tries fail, but rather try rearranging
your hardware in a way that's not totally odd. In this area
too much can go wrong and needs special handling to be explained here.
In most cases the lba32
option will suffice anyway. Old
hard drives will usually need a little more special care
until they do as told.
How to recreate a LILO boot sector with only a rescue disk is explained later in this document.
This is where you stick hostname/ip pairs of other
computers on your network. If a hostname isn't part of DNS,
you can add it here. You usually don't need to change anything here,
but you might want to add the hostname and hostname + domain of the
machine to this file, resolving to the IP of your network interface. If
you don't know what you're doing, leave this file alone until you read man
hosts
.
Your filesystem settings and mountpoints are configured here. The install program should have created the necessary entries for you, but you should look over it and make sure it's right.
這個檔案只有對 2.6.x kernels 有用。
This tells the kernel which modules it needs to load for system
devices. For example, to have the kernel load your Realtek 8139
ethernet module when it starts the network (ie. tries to setup eth0
),
use this line:
alias eth0 8139too
The syntax of this file is nearly identical to the old modules.conf
scheme, unless you use some of the more exotic options like post-install
.
Then you should invest a little time into reading man
modprobe.conf
.
這個檔案只有對2.4.x kernels 有用。
This tells the kernel which modules it needs to load for system
devices. For example, to have the kernel load your Realtek 8139
ethernet module when it starts the network (ie. tries to setup eth0
),
use this line:
alias eth0 8139too
使用這個檔案來設定您的 nameserver(s) that you will use. 基本上他的內容應該如下 :
search domain.tld
nameserver 192.168.0.1
nameserver 192.168.0.2
Replace domain.tld
and the ip addresses with your
settings. The so called search
domain specifies the
default domain that is appended to unqualified hostnames
automatically. Setting this, a ping myhost
will
effectively become a ping myhost.domain.tld
with the
above values. These settings usually aren't mighty important, though,
and most people should leave them alone for now. If
you use DHCP, this file will be fed with the correct values
automatically when networking is started, meaning you can and
should happily ignore this file altogether.
During setup, this is totally unimportant. Consider this as reference for the interested.
Some daemon scripts will have a matching configuration
file in this directory that contains some more or less useful
default values. When a daemon is started, it will first source the
settings from it's config file within this directory, and then source
the /etc/rc.conf
. This means you can easily centralize
all your daemon configuration options in the rc.conf
simply by setting an appropriate variable value, or split up your
configuration over multiple files if you prefer a decentralized
approach to this issue. Ain't life great if it's all just simple
scripting?
This script is run on each user login to initialize the system. It is kept quite simple under Arch Linux (most things are). You may wish to edit or customize it to suit your needs.
Specifically, if you want to change your language settings (the
default is English), you may wish to edit the line that says export
LANG=my_locale
in /etc/profile
. To obtain a list
of possible locales on your system, take a look at the output of the locale
-a command. Choose the one that suits you best and update the
value of the LANG
variable to reflect this choice.
Arch Linux uses a fairly simple bootup sequence quite similar to
*BSDs. The first boot script to run is /etc/rc.sysinit
.
When it's done, /etc/rc.multi
will be called (in a normal
bootup). The last script to run will be /etc/rc.local
.
When started in runlevel 1, the single user mode, the script /etc/rc.single
is run instead of /etc/rc.multi
. You will not
find an endless symlink collection in the /etc/rc?.d/
directories to define the bootup sequence for all possible runleves. In
fact, due to this approach Arch only really has three runlevels,
if you take starting up X in runlevel 5 into account. The boot scripts
are using the variables and definitions found in the /etc/rc.conf
file and also a set of general functions defined in
the /etc/rc.d/functions
script. If you plan to write your
own daemon files, you should consider having a look at this
file and existing daemon scripts.
Boot Script Overview
The main system boot script. It does boot-critical things like mounting filesystems, running devfsd, activating swap, loading modules, setting localization parameters, etc. You will most likely never need to edit this file!
Single-user startup. Not used in a normal boot-up.
If the system is started in single-user mode, for example with the
kernel parameter 1
before booting or during normal
multi-user operation with the command init 1
, this script
makes sure no daemons are running except for the bare
minimum; syslogd
, klogd
and devfsd
.
The single-user mode is useful if you need to make any changes
to the system while making sure that no remote user
can do anything that might cause data loss or damage.
For desktop users, this mode usually is useless as crud. You'll probably never need to edit this script, either.
Multi-user startup script. It starts all daemons
you configured in the DAEMONS
array (set in /etc/rc.conf
)
after which it calls /etc/rc.local
. You shouldn't feel a
pressing need to edit this file.
Local multi-user startup script. It is a good place to put any last-minute commands you want the system to run at the end of the bootup process. This is finally the one and only script you should modify if needed, and you have total freedom on what to add to this script.
rc.local
isn't feeling just as home in /etc/profile.d/
or any
other already existant config location instead. System shutdown script. It stops daemons, unmounts filesystems, deactivates the swap, etc. Just don't touch.
This directory contains the daemon scripts
referred to from the rc.conf
's DAEMONS
array. In addition to being called on bootup, you can use these scripts
when the system is running to manage the services of your system. For
example the command
# /etc/rc.d/postfix stop
will stop the postfix daemon. Of course a script
only exists when the appropriate package has been installed (in this
case postfix
). With a basic system install, you don't
have many scripts in here, but rest assured that all relevant
daemon scripts end up here. This directory is pretty much the
equivalent to the /etc/rc3.d/
or /etc/init.d/
directories of other distributions, without all the symlink hassle.
Users and groups can be added and deleted with the standard
commands provided in the util-linux
package: useradd
,
userdel
, groupadd
, groupdel
, passwd
,
and gpasswd
. The typical way of adding a user is similar
to this procedure:
# useradd -m -s /bin/bash johndoe
# passwd johndoe
The first command will add the user named johndoe
to the system, create a home directory for him at /home/johndoe
,
and place some default login files in his home
directory. It will also set his login shell to be /bin/bash
.
The second command will ask you for a password for
the johndoe
user. A password is required
to activate the account.
As an alternative to the useradd
command, the adduser
script is also available to interactively create new users on your
system simply by answering questions.
See the manpages for more information on the
remaining commands. It is a good idea to create one
or multiple normal users for your day-to-day work to
fully use the available security features and minimize
potential damage that may be the result of using the root
user for anything but system administration tasks.
Due to a lack of developers for dialup issues, connecting Arch to the Internet with a dialup line is requiring a lot of manual setup. If at all possible, set up a dedicated router which you can then use as a default gateway on the Arch box.
To be able to use a Hayes-compatible, external, analog
modem, you need to at least have the ppp
package
installed. Modify the file /etc/ppp/options
to suit your
needs and according to man pppd
. You will need to define
a chat script to supply your username and passwort to
the ISP after the
initial connection has been established. The manpages for pppd
and chat
have examples in them that should suffice to get
a connection up and running if you're either experienced or
stubborn enough. In DevFS
, your serial ports
usually are /dev/cua0
and /dev/cua1
.
Instead of fighting a glorious battle with the plain pppd
,
you may opt to install wvdial
or a similar tool to ease
the setup process considerably.
Setting up ISDN is done in three steps:
The current Arch stock kernels include the necessary ISDN
modules, meaning that you won't need to recompile your kernel
unless you're about to use rather odd ISDN hardware. After physically
installing your ISDN card in your machine or plugging in your
USB ISDN-Box, you can try loading the modules with
modprobe. Nearly all passive ISDN PCI cards are handled by the hisax
module which needs two parameters; type
and protocol
.
You must set protocol
to '1' if your country uses the 1TR6
standard, '2' if it uses EuroISDN (EDSS1), '3' if
you're hooked to a so called leased-line without D-channel,
and '4' for US NI1.
Details on all those settings and how to set them is included in
the kernel documentation, more specifically in the isdn
subdirectory, or available online. The type parameter depends on your
card; A list of all possible types is to be found in the README.HiSax
kernel documentation. Choose your card and load the module
with the appropriate options like this:
# modprobe hisax type=18 protocol=2
This will load the hisax
module for my ELSA Quickstep
1000PCI, being used in Germany with the EDSS1 protocol. You should find
helpful debugging output in your /var/log/debug
file in which you should see your card being prepared for action.
Please note that you will probably need to load some usb
modules before you can work with an external USB ISDN Adapter.
Once you confirmed that your card works with certain settings, you
can add the module options to your /etc/modprobe.conf
(or /etc/modules.conf
if you're using kernel 2.4.x):
alias ippp0 hisax
options hisax type=18 protocol=2
Alternatively you can only add the options
line here,
and add hisax
to your MODULES
array in the rc.conf
.
Your choice, really, but this example has the advantage that the module
will not be loaded until it's really needed.
That being done you should have working, supported hardware. Now you need the basic utilities to actually use it!
Install the isdn4k-utils
package,
and read the manpage to isdnctrl
, it'll get you started.
Further down in the manpage you will find explanations on how
to create a configuration file that can be parsed by isdnctrl,
as well as some helpful setup examples.
After you configured your ISDN card with the isdnctrl
utility, you should be able to dial into the machine you
specified with the PHONE_OUT
parameter, but fail
the username and password authentication. To make this work add
your username and password to /etc/ppp/pap-secrets
or /etc/ppp/chap-secrets
as if you were configuring a
normal analogous PPP link, depending on which protocol your ISP uses
for authentication. If in doubt, put your data into both files.
If you set up everything correctly, you should now be able to
establish a dialup connection with isdnctrl dial ippp0
as
root
. If you have any problems, remember to check the
logfiles!
Before you can use your DSL online connection, you will have to physically
install the network card that is supposed to be connected to
the DSL-Modem into your computer. After adding your newly installed
network card to the modules.conf
/modprobe.conf
or the MODULES
array, you should install the rp-pppoe
package and run the adsl-setup
script to configure your
connection. After you have entered all the data, you can connect and
disconnect your line with
# /etc/rc.d/adsl start
and
# /etc/rc.d/adsl stop
respectively. The setup usually is rather easy and straightforward,
but feel free to read the manpages for hints. If you want to
automatically dial in on bootup, add adsl
to your DAEMONS
array.
pacman
是個is the package manager which tracks all the
software installed on your system. It has simple dependency
support and uses the standard tar-gz archive format
for all packages. Some common tasks are explained below with the
respective commands in long and short option form. For an up to date
explanation of pacman's options, read man pacman
. This
overview is merely scratching the surface of pacman
's
current capabilities.
常見的工作Typical tasks:
# pacman --add foo.pkg.tar.gz
# pacman -A foo.pkg.tar.gz
This will install the foo.pkg.tar.gz
package on the
system. If dependencies are missing, pacman will exit
with an error and report the missing deps, but not attempt to
resolve the dependencies automatically. Look at the --sync
option if you expect this functionality.
# pacman --upgrade foo.pkg.tar.gz
# pacman -U foo.pkg.tar.gz
This does essentially the same as the --add
operation, but will additionally upgrade an already-installed
package at no extra cost. I can personally not imagine a case
where you'd prefer --add
over this --upgrade
function.
# pacman --remove foo
# pacman -R foo
This will remove all files belonging to the
package named foo
, except for configuration files
that have been edited. Only supply the name of the package to this
command, without the pkg.tar.gz
suffix.
To remove any and all trace of a package, add the --nosave
option to the above command.
# pacman --sync --refresh
# pacman -Sy
This will retrieve a fresh master package list
from the repositories defined in the /etc/pacman.conf
file and uncompress it into the database area. You should use this
before using --sysupgrade
to make sure you get the newest
packages. Depending on your pacman.conf
settings, this
command may require a working internet connection to access FTP-based
repositories. This option is quite similar to Debian's apt-get
update
command.
# pacman --sync --sysupgrade
# pacman -Su
This command will upgrade all packages that are out-of-date
on your system by comparing the local package version to the versions
in the master package list that gets downloaded with the --refresh
command. It's a good idea to run this every now and then to keep your
system up to date. Note that this command does NOT implicitly
refresh the master package list, so it's usually wiser to
combine both commands into one:
# pacman --sync --refresh --sysupgrade
# pacman -Syu
With these options pacman will automatically retrieve the current master package list and do a full system upgrade to the latest packages with all dependencies being automagically resolved. You will want to run this quite often.
# pacman --sync foo
# pacman -S foo
Retrieve and install package foo
, complete with all
dependencies it requires. Before using any sync option, make sure you
refreshed the package list, or add --refresh
or -y
to the options to do it before the installation attempt. Unlike --add
,
the --sync
option does not differ between installing and
upgrading packages. Depending on your pacman.conf
settings this function requires working internet access.
# pacman --query
# pacman -Q
Displays the list of all installed packages in the system.
# pacman --query foo
# pacman -Q foo
Instead of grepping the full list for a name, you can append the
name of the package you are looking for to the query command. This
command will display the name and version of the foo
package if it is installed, nothing otherwise.
# pacman --query --info foo
# pacman -Qi foo
Displays information on the installed package foo
(size, install date, build date, dependencies, conflicts, etc.). To
display this information for a package file that is not yet installed,
add the --file
or -p
option, respectively:
# pacman --query --info --file foo.pkg.tar.gz
# pacman -Qip foo.pkg.tar.gz
# pacman --query --list foo
# pacman -Ql foo
Lists all files belonging to package foo
.
# pacman --query --owns /path/to/file
# pacman -Qo /path/to/file
This query displays the name and version of the package which contains the file referenced by it's full path as a parameter.
A package repository is a collection of packages and a
package meta-info file that can reside in a local directory or
on a remote FTP/HTTP server. The default repository for an Arch system
is the current
repository. This is kept up to date with
the latest version of most software and stays fairly bleeding-edge.
Many users also choose to activate the extra
package
repository which contains more packages that are not part of
Arch's core package set. You can activate this repo by
uncommenting the appropriate lines in your /etc/pacman.conf
.
This repository is activated by default.
You can also build, maintain and use your own package repositories. See the pacman manpage for instructions.
If you install from a CD and end up having a problem accessing the
Internet, you may need to install additional packages from the CD. You
can locate the packages on the cd and install them manually using pacman
-A packagename.pkg.tar.gz
Alternatively, you can temporarily set
up a local repository to access the CD. Mount the CD on /mnt/cd
using the command mount /mnt/cd
(assuming your fstab is
properly set up). Then add the following lines to your /etc/pacman.conf
:
[cd]
Server = file:///mnt/cd/arch/pkg
You will then be able to install additional packages to help you get your Internet access set up.
Where pacman
is responsible for the binary
side of the package world, ABS
is responsible for the source
side: It helps you to build your own custom packages
from source code, also letting you rebuild Arch Linux packages with
your own customizations. The procedure usually goes
as follows:
abs
as root) /var/abs/local/
named
after the package you are going to create PKGBUILD.proto
prototype from /var/abs/
into your newly created directory, remove the proto,
suffix, and edit it for the new package. makepkg
in the working directory with the PKGBUILD
file. pacman
. You can synchronize all the PKGBUILD
files in /var/abs
by running the abs
script as root. It requires the cvsup
package to operate and will complain if you don't have it installed.
Using CVS as the transfer medium allows you to follow different version
trees within ABS - this can be configured in /etc/abs/supfile.arch
.
For example, the default supfile is set to track the current
package tree, which is bleeding-edge and the recommended source to
follow. You can also follow specific versions. See the comments in the
supfiles for more info.
ABS supports multiple repositories, which can be enabled or
disabled from /etc/abs/abs.conf
. By default abs will
follow the current
and extra
repositories,
but not unstable
.
You will also see an /etc/abs/supfile.extra
file.
This will give you access to all the unofficial build scripts that were
not included in the main ABS repository. If you do not want to use this
repository, you can delete the file, but usually it makes more sense to
edit abs.conf
accordingly instead.
包裝套件的程序已經在 thoroughly explained in the makepkg manpage. See it for instructions on building your own packages. If that's not helping you, keep your eyes peeled for tutorials in the Wiki, or ask for help in the forums or IRC.
當您要為 Arch Linux 包裝一個套件時,您必須遵守下面所列出的套件包裝守則,尤其是如果您想把您所包裝好的套件回饋 contribute 到 Arch Linux 時。
Configuration files 必須放在 /etc
這個目錄下。如果有超過一個以上的 configuration file,一般我們都會使用一個子目錄來保持 /etc
盡可能的 clean。使用 /etc/{pkgname}/
其中 {pkgname}
表示你的套件的名稱 (或是其他合適的名稱,例如,apache 可以使用 /etc/httpd/
).
Package files should follow these general directory guidelines:
/etc |
System-essential configuration files |
/usr/bin |
Application binaries |
/usr/sbin |
System binaries |
/usr/lib |
Libraries |
/usr/include |
Header files |
/usr/lib/{pkg} |
Modules, plugins, etc. |
/usr/man |
Manpages |
/usr/share/{pkg} |
Application data |
/etc/{pkg} |
Configuration files for {pkg} |
/opt |
Large self-contained packages such as KDE, Mozilla, etc. |
如果您使用 makepkg 來包裝您的套件,makepkg 將會自動執行下列的動作 :
/usr/doc
,/usr/info
,/usr/share/doc
,和 /usr/share/info
請避免加入新的變數 variables 在你的 PKGBUILD
安裝 scripts內,因為這些變數可能會和 makepkg 自己的變數起衝突。
避免使用 /usr/libexec/
for
anything. 請直接使用 /usr/lib/{pkg}
。
The Packager
field from the package meta file can be customized
by the package builder by modifying the appropriate option in the /etc/makepkg.conf
file, or alternatively by exporting the PACKAGER
environment variable before building packages with makepkg
:
# export PACKAGER="John Doe <your.email>"
在提交出您包好的套件前,請注意下列幾點 :
PKGBUILD
檔案一開始的地方加入一行註解 :
# Contributor: Your Name <your.email>
ldd
on 動態執行程式,檢查 scripts 執行時所需要的工具程式,等等)。使用
Jason Chu jason@archlinux.org 寫的 namcap
這個應用程式也是個不錯的方法,這個程式主要是用來檢查你包裝的套件的 the sanity 。 namcap
將會告訴你任何可能存在的 permissions 錯誤,依存性錯誤,多餘的依存關係,和任何其他一般的錯誤。你可以使用 pacman
來安裝 namcap
這個套件。PKGBUILD
,filelist
,和其他檔案additional
files (patches, install, ...)。壓縮檔的名稱必須至少包含了程式套件的名稱。Unless something is very broken and thus very likely to be reported by multiple people soon, you probably just forgot to mount your target partitions properly. This causes pacman to decompress the package database into the initial ramdisk, which fills up quite nicely and ultimatively leads to this error.
Make sure that you use the DONE
and not the
CANCEL
option offered by the Filesystem Mountpoints
menu to apply your choices. This error should not happen if you use the
Auto-Prepare
feature; please report this as a bug.
Unable to open initial console
你可能編譯了自己設定過的核心同時又忘記加入 DevFS
的支援設定。在設定你的核心時,請記得開啟對 /dev 檔案系統的支援然後在系統啟動時 *自動* 掛載他們。
You'll also need Prompt for development and/or
incomplete code/drivers
to see these option at all.
如果你不想從網路上下載更新的套件,希望從光碟上安裝程式套件,你需要先把安裝 CD 掛載在某個地方
(例如,/mnt/cd
) 然後在 /etc/pacman.conf
內的 [current]
這一行下加入下面這一行指令 :
Server = file:///mnt/cd
將 /mnt/cd
用你選擇的掛載點取代。然後使用指令 pacman --sync
就像你平常更新套件清單時一樣 - 套件管理程式將會先檢查在 /mnt/cd
這個目錄下的程式套件。
如果你想要建立和使用多個 swap 分割區,你當然無法使用安裝程式提供的 Auto-Prepare
這個功能。您必須自己手動來設定,隨便您想設定多少個,就設定多少個。Go through the rest of the
install, don't mind that you're only asked for one swap
partition during the mount-point setting. Once you're through
with the install and are about to edit your system configuration files,
you can edit the fstab file and include a line for every swap
device you created earlier. Simply copy the automatically
generated swap line, and modify the referenced device according to your
setup. The additional swaps will be activated after the bootup
when swapon -a
is being run by the initscripts.
如果,為了不知名的任何理由,你不能等到系統完全安裝完畢後才啟動其他的 swap 分割區或是檔案,你必須先在其他的虛擬終端機上開啟一個 shell 然後為每一個你之前已經切割好/準備好的 swap 分割區或是檔案鍵入 swapon <device>
這個指令。然後接著上面的解釋繼續完成安裝的程序。
如果你真的真的計畫設定多個 swap 檔案或是分割區,你必須明白一點,一個需要很多 swap 空間的系統核心其實是在哭訴他需要更多的記憶體,而不是真的需要更多的 swap 空間。請記得好好的餵飽你的小企鵝,謝謝。
As a first step you simply boot from the Arch Install CD or disks. 如果您的分割區都依然完整同時也不需要任何檢查, you should
supply the root=
kernel boot parameter as the
instructions tell you. That will boot directly into your system, and
you can skip all but the last step of actually reconfiguring and
running lilo
.
If you cannot boot your old root directly, boot the CD as if you
were going to start an installation. Once you're in a shell, you mount
the root partition of your harddisk into the /mnt
directory, for example like this:
# mount /dev/discs/disc0/part3 /mnt
Then you mount any other partitions to their respective mount
points within that root of yours, for example a /boot
partition:
# mount /dev/discs/disc0/part1 /mnt/boot
Now you need to mount your DevFS
directory in the /mnt
area, where lilo
will be able to find it:
# /mnt/bin/mount --bind /dev /mnt/dev
Once everything is mounted, make this /mnt
directory
your new root with the chroot /mnt
command. This will
start a new shell and drop you into the /mnt
directory,
which will be considered your /
from then on.
Now you can edit /etc/lilo.conf
to your liking and
run lilo
to fix anything that needs fixing. Simply type exit
when you want to break out of this root again, back into the original
file tree. You can now reboot
and test your changes.
請先編輯您的 /etc/hosts.deny
檔案。 系統預設的設定將拒絕所有 incoming 連線要求。
If you want to load a module unconditionally without a
specific device binding, add the name of the module to the MODULES
array of your /etc/rc.conf
. For on demand
loading on device access, add it as usual with the alias
command to your /etc/modprobe.conf
(/etc/modules.conf
for 2.4 kernels). To pass any options to a module you want to load
through the MODULES
array, only add the appropriateoptions
line to the /etc/modprobe.conf
.
lost interrupt
Kernel 核心拒絕啟動。系統整個卡在 :
IRQ probe failed for hda
hda lost interrupt
這個錯誤發生在 2.6.X 核心和某些硬碟控制卡上。一個可行的解決方法就是在系統啟動時,鍵入 acpi=off
這個指令。
access deniederrors trying to play sound or read DVDs
請將您的使用者帳號加入 optical
與 audio
群組.
# gpasswd -a johndoe optical登出,然後重新登入Logout, then login as your regular user (eg,
# gpasswd -a johndoe audio
johndoe
) so
the group changes can take effect.
如果您有一台 DVD 光碟機,您可能需要建立一個 /dev/dvd
symlink 連接到您的真實 DVD 光碟機。
例如,如果您使用 udev 然後您的 DVD 光碟機是在 /dev/hdc
,您可以在 root 的身份下輸入下列指令 :
# cat >>/etc/udev/rules.d/00.rules <<EOF
> KERNEL="hdc", NAME="hdc", SYMLINK="dvd"
> EOF
# /etc/start_udev
# mount /dev/pts
# mount /dev/shm
error : xorg conflicts with xfree86
這是個暫時性的問題,因為我們正將正個系統轉移到 xorg 環境下。目前,還有一些 packages 依然要求ll depend on
xfree86 specifically,所以 pacman
有時會搞不清楚狀況。
你可以清楚要求系統先安裝 xorg ,然後再安裝其他的 packages 來解決這個問題。
# pacman -S xorg
# pacman -S otherpkg1 otherpkg2 ...
為了方便閱讀與之後的維護工作,這裡列出了一些單字的翻譯對照表。很多翻譯名詞可能都不是非常 conventional,因為我對很多名詞的中文(台灣)慣用語不是很清楚。翻譯時為了求效率(其實也拖了很久),就沒有去仔細推敲每個名詞的正確中文翻譯。
如果你對下面這份對照表內的單字和翻譯有疑問,歡迎你寫信來告知我,或是在 ArchLinux@CLE 的論壇提出討論。
- A -
- B -
boot :
boot loader :
- C -
- D -
dependency : 相依性
distribution : 發行套件
- E -
- F -
file system : 檔案系統
- G -
- H -
- I -
image/ISO : 映象檔
- J -
- K -
kernel : 核心
- L -
library : 程式庫
- M -
mirror : 鏡像站
module : 模組
mount/mount point : 掛載/掛載點
- N -
- O -
- P -
package : (程式/發行)套件
partition : 分割區
plug-in : 外掛
- Q -
- R -
reposirory :
- S -
source/source file :
- T -
- U -
- V -
- W -
- X -
- Y -
- Z -